> ## Documentation Index
> Fetch the complete documentation index at: https://docs.linahealthcareplatform.com/llms.txt
> Use this file to discover all available pages before exploring further.

# Formularios clínicos

> Crea, configura, traduce y publica los cuestionarios que responderán tus pacientes.

## Listado de formularios

En **Formularios clínicos** ves todos tus cuestionarios con su estado:

| Estado        | Significado                                   |
| ------------- | --------------------------------------------- |
| **Borrador**  | En edición; **no** se puede programar todavía |
| **Publicado** | Activo y disponible para programar            |
| **Archivado** | Retirado de uso                               |

<Frame caption="Listado de formularios clínicos con su estado">
  <img src="https://mintcdn.com/doolehealth/ILDN2EKJcFpcBYAh/images/manual/formularios-listado.png?fit=max&auto=format&n=ILDN2EKJcFpcBYAh&q=85&s=f04ca7024bd3acdb86e745ba357d2f1b" alt="Listado de formularios" width="1280" height="720" data-path="images/manual/formularios-listado.png" />
</Frame>

## Crear y editar un formulario

El editor se organiza en cuatro pestañas: **General**, **Contenido**, **Alarmas** y **Condicionales**.

### Pestaña General

Define los datos base del formulario:

* **Título** y **descripción**.
* **Categoría**.
* **Idioma base**: el idioma en el que escribes los literales por defecto.
* **Idiomas adicionales**: activa otros idiomas si quieres ofrecer el formulario traducido (ver [Formularios multidioma](#formularios-multidioma)).
* **Tiempo estimado de respuesta (minutos)**: influye en el coste estimado de cada envío.
* **Nº de preguntas a mostrar** y **desordenar preguntas** (opcionales).

<Frame caption="Pestaña General: datos base e idiomas del formulario">
  <img src="https://mintcdn.com/doolehealth/ILDN2EKJcFpcBYAh/images/manual/form-general.png?fit=max&auto=format&n=ILDN2EKJcFpcBYAh&q=85&s=4ac0a65a0eba4394f0818af0cffe8b88" alt="Editor de formulario, pestaña General" width="1280" height="720" data-path="images/manual/form-general.png" />
</Frame>

<Warning>
  El **tiempo estimado de respuesta** no es solo informativo: se usa para calcular el **coste en créditos** de cada envío (tarifa por minuto del canal × minutos estimados). Si lo dejas vacío, el coste estimado puede salir como 0.
</Warning>

### Pestaña Contenido (constructor)

Aquí construyes el cuestionario:

<Steps>
  <Step title="Añade preguntas">
    Arrastra un tipo de campo desde la paleta de la izquierda (texto, número, opción única, desplegable, escala, etc.) a la zona del formulario.
  </Step>

  <Step title="Configura cada pregunta">
    Haz clic en el icono de ajustes de la pregunta para abrir su configuración:

    * **Pregunta**: el texto que se mostrará/dirá.
    * **Nombre interno**: identificador único del campo (no se muestra al paciente).
    * **Obligatoria**: si la respuesta es requerida.
    * **Opciones** (en preguntas con opciones): cada opción con su texto y, opcionalmente, un **feedback personalizado**.
    * **Mínimo / máximo / paso** (en numéricas, escalas y sliders).
  </Step>

  <Step title="Reordena o duplica">
    Arrastra las preguntas para reordenarlas, o usa los iconos para duplicar y eliminar.
  </Step>
</Steps>

<Frame caption="Pestaña Contenido: constructor de preguntas por arrastrar y soltar">
  <img src="https://mintcdn.com/doolehealth/ILDN2EKJcFpcBYAh/images/manual/form-contenido.png?fit=max&auto=format&n=ILDN2EKJcFpcBYAh&q=85&s=27e595bdd859b68cf30bd8fb3e5cb189" alt="Constructor de formulario" width="1280" height="720" data-path="images/manual/form-contenido.png" />
</Frame>

<Frame caption="Modal de configuración de una pregunta (texto, opciones y feedback)">
  <img src="https://mintcdn.com/doolehealth/ILDN2EKJcFpcBYAh/images/manual/form-pregunta.png?fit=max&auto=format&n=ILDN2EKJcFpcBYAh&q=85&s=8e882281a2497397ebf0ad2c1e2590fe" alt="Configuración de una pregunta" width="1280" height="720" data-path="images/manual/form-pregunta.png" />
</Frame>

### Tipos de pregunta disponibles

| Tipo                       | Uso                                    |
| -------------------------- | -------------------------------------- |
| Texto corto / largo        | Respuesta libre                        |
| Número                     | Valor numérico (con mínimo/máximo)     |
| Opción única / Desplegable | Una sola respuesta entre varias        |
| Opción múltiple            | Varias respuestas                      |
| Escala / Slider            | Valoración numérica en un rango        |
| Fecha                      | Selección de fecha                     |
| Párrafo / Encabezado       | Texto informativo (no es una pregunta) |

<Tip>
  El **feedback personalizado** de una opción es un mensaje que el asistente dice tras esa respuesta (por ejemplo, una recomendación si el paciente elige una opción concreta). Funciona en todos los canales de conversación.
</Tip>

### Publicar

Cuando el formulario esté listo, cambia su estado a **Publicado**. Solo los formularios publicados pueden usarse en una programación.

<Warning>
  Si al programar no encuentras tu formulario en la lista, comprueba que esté en estado **Publicado** (no en borrador).
</Warning>

## Formularios multidioma

Puedes ofrecer el mismo formulario en varios idiomas, con los literales (preguntas, opciones y feedback) traducidos a mano. Cada paciente lo recibe en **su** idioma.

<Steps>
  <Step title="Activa los idiomas">
    En la pestaña **General**, marca los **idiomas adicionales** que quieras ofrecer además del idioma base.
  </Step>

  <Step title="Cambia de idioma en Contenido">
    En la pestaña **Contenido**, usa el desplegable **«Editando contenido en:»** para seleccionar el idioma que quieres traducir.
  </Step>

  <Step title="Traduce los literales">
    Con un idioma distinto del base seleccionado, edita cada pregunta y sus opciones: el texto que escribas se guarda como la traducción de ese idioma. Como referencia, el literal base aparece como marcador de posición.

    También puedes traducir el **título** y la **descripción** del formulario desde la cabecera de Contenido.
  </Step>
</Steps>

<Frame caption="Idiomas adicionales (General) y selector de idioma de contenido">
  <img src="https://mintcdn.com/doolehealth/ILDN2EKJcFpcBYAh/images/manual/form-idiomas.png?fit=max&auto=format&n=ILDN2EKJcFpcBYAh&q=85&s=d1bc8da8148e6acff37e00e3e4959f14" alt="Edición multidioma del formulario" width="1280" height="720" data-path="images/manual/form-idiomas.png" />
</Frame>

<Note>
  La estructura (tipo de pregunta, nombre interno, opciones, mínimos/máximos) se define **una sola vez** en el idioma base. Al traducir, solo editas los **textos**.
</Note>

<Info>
  **¿Qué pasa si falta una traducción?** Si una pregunta no tiene traducción para el idioma del paciente, el asistente usa la **traducción automática por IA** como respaldo, de modo que la conversación nunca se queda sin texto. Si añades la traducción manual, esta tiene prioridad.
</Info>

## Alarmas

En la pestaña **Alarmas** defines reglas que generan una [alerta](/manual/alertas) cuando una respuesta cumple una condición (por ejemplo, una puntuación por encima de un umbral). Cada alarma indica el campo, la condición, el valor y el nivel (peligro, advertencia, normal).

## Condicionales

En la pestaña **Condicionales** defines lógica de visibilidad: mostrar u ocultar una pregunta según la respuesta a otra (por ejemplo, mostrar una pregunta de seguimiento solo si la anterior fue afirmativa).

<Card title="Siguiente: programa el envío" icon="arrow-right" href="/manual/programaciones">
  Con el formulario publicado, ya puedes enviarlo a tus pacientes.
</Card>
