Listado de formularios
En Formularios clínicos ves todos tus cuestionarios con su estado:| Estado | Significado |
|---|---|
| Borrador | En edición; no se puede programar todavía |
| Publicado | Activo y disponible para programar |
| Archivado | Retirado de uso |

Crear y editar un formulario
El editor se organiza en cuatro pestañas: General, Contenido, Alarmas y Condicionales.Pestaña General
Define los datos base del formulario:- Título y descripción.
- Categoría.
- Idioma base: el idioma en el que escribes los literales por defecto.
- Idiomas adicionales: activa otros idiomas si quieres ofrecer el formulario traducido (ver Formularios multidioma).
- Tiempo estimado de respuesta (minutos): influye en el coste estimado de cada envío.
- Nº de preguntas a mostrar y desordenar preguntas (opcionales).

Pestaña Contenido (constructor)
Aquí construyes el cuestionario:Añade preguntas
Arrastra un tipo de campo desde la paleta de la izquierda (texto, número, opción única, desplegable, escala, etc.) a la zona del formulario.
Configura cada pregunta
Haz clic en el icono de ajustes de la pregunta para abrir su configuración:
- Pregunta: el texto que se mostrará/dirá.
- Nombre interno: identificador único del campo (no se muestra al paciente).
- Obligatoria: si la respuesta es requerida.
- Opciones (en preguntas con opciones): cada opción con su texto y, opcionalmente, un feedback personalizado.
- Mínimo / máximo / paso (en numéricas, escalas y sliders).


Tipos de pregunta disponibles
| Tipo | Uso |
|---|---|
| Texto corto / largo | Respuesta libre |
| Número | Valor numérico (con mínimo/máximo) |
| Opción única / Desplegable | Una sola respuesta entre varias |
| Opción múltiple | Varias respuestas |
| Escala / Slider | Valoración numérica en un rango |
| Fecha | Selección de fecha |
| Párrafo / Encabezado | Texto informativo (no es una pregunta) |
Publicar
Cuando el formulario esté listo, cambia su estado a Publicado. Solo los formularios publicados pueden usarse en una programación.Formularios multidioma
Puedes ofrecer el mismo formulario en varios idiomas, con los literales (preguntas, opciones y feedback) traducidos a mano. Cada paciente lo recibe en su idioma.Activa los idiomas
En la pestaña General, marca los idiomas adicionales que quieras ofrecer además del idioma base.
Cambia de idioma en Contenido
En la pestaña Contenido, usa el desplegable «Editando contenido en:» para seleccionar el idioma que quieres traducir.
Traduce los literales
Con un idioma distinto del base seleccionado, edita cada pregunta y sus opciones: el texto que escribas se guarda como la traducción de ese idioma. Como referencia, el literal base aparece como marcador de posición.También puedes traducir el título y la descripción del formulario desde la cabecera de Contenido.

La estructura (tipo de pregunta, nombre interno, opciones, mínimos/máximos) se define una sola vez en el idioma base. Al traducir, solo editas los textos.
¿Qué pasa si falta una traducción? Si una pregunta no tiene traducción para el idioma del paciente, el asistente usa la traducción automática por IA como respaldo, de modo que la conversación nunca se queda sin texto. Si añades la traducción manual, esta tiene prioridad.
Alarmas
En la pestaña Alarmas defines reglas que generan una alerta cuando una respuesta cumple una condición (por ejemplo, una puntuación por encima de un umbral). Cada alarma indica el campo, la condición, el valor y el nivel (peligro, advertencia, normal).Condicionales
En la pestaña Condicionales defines lógica de visibilidad: mostrar u ocultar una pregunta según la respuesta a otra (por ejemplo, mostrar una pregunta de seguimiento solo si la anterior fue afirmativa).Siguiente: programa el envío
Con el formulario publicado, ya puedes enviarlo a tus pacientes.

